日本賞月的活動雖源於中國,但並沒有過中秋節的習俗,

從舊暦8月初(新月)開始至15(満月)當晚,稱為「芋名月」,

昔日以豆類及芋類製成的食品祭祀和慶祝,

団子狀如月亮,月見団子漸漸變為十五夜的代表食品。

 

月見=賞月?  

月見(つきみ/ 讀音:Tsukimi)並非純粹賞月的意思,月亮和太陽同樣象徵豐收,

慶祝秋收才是重點。關西地方的月見団子呈圓頭尖尾如里芋狀(廣東芋頭仔)

放上紅豆蓉,稱為里芋之衣被。今年十五夜做了十五件月見団子,跟摯友分享度佳節。

dango_副本  

関西月見団子  

材料(15個分)  

団子粉(だんご粉)120g / 80-90ml / 日式紅豆蓉(こしあん)150g  

準備:篩子及冷水  

做法:  

1 將水逐少放入団子粉中,用手指搓勻。

2   

2  搓揉成耳珠般柔軟的麵團。

3  

3 將團子分15份,搓成里芋狀,放入沸水中煮熟,丸子浮面後,  

   繼續煮約2-3分鐘,撈起,立即放在冷水中。

4    

4 瀝水,撥扇或吹風扇,涼透。  

5  

5 把日式紅豆蓉放在廚紙上略為印去水份,用小匙分15份,

    逐一鋪在団子中央;手指沾水,把紅豆蓉輕壓扁,覆蓋団子上。

 

Shopping Tips団子粉(だんご粉)Daiso有售

1  

arrow
arrow

    kakajaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()